云服务器价格_云数据库_云主机【优惠】最新活动-搜集站云资讯

虚拟主机_雌兽四千金百度云_折扣

小七 141 0

在我最近的文章中,我讨论了Sitecore现在提供了哪些现成的支持语言回退、语言回退和强制版本存在概念的概述,以及如何启用和配置回退。不过,这并不是你需要知道的全部!"开启"可能很容易,但你需要做一些关键的决定,当你阅读我的帖子时,你的脑海中应该会突然出现许多问题。在深入研究这些问题之前,你需要记住一些关键的定义。国际化:设计你的网站,以确保它能满足所有国家的用户的需求,包括语言翻译。这意味着平等地考虑全球化和本地化的需要。全球化:公司需要一个全球性的解决方案,提供一个一致的外观和品牌。同样的信息应该在全球各地传递,他们希望集中和容易地管理这一点。本地化:提供根据区域设置定制内容、产品和消息的灵活性,同时牢记全局策略。这些定义看起来很简单,但是如果您的公司(或客户)是一个跨国组织,这些定义很重要,那么您就知道围绕这些定义做出决策绝非易事!通常,您的组织中有不同的团队,他们的关键目标彼此直接冲突(公司想要的与德国部门想要的不同!)。重要的是要了解规划期间应讨论的所有最佳实践和策略,以便提出正确的问题并收集事实,从而使您能够设计和配置符合您需要的多语言多国Sitecore解决方案。如果不能第一次正确地完成这一点,将导致成本高昂的重新构建和艰难的过程修正。请考虑可伸缩性、重用性、法律要求,以及内容作者需要如何高效、轻松地使用平台。这里列出的问题,我想在开始任何新的解决方案,将需要一个多语言或多国网站战略。国家/地区考虑:所有国家/地区是否都有一个站点节点,或者一个或多个国家/地区是否有自己的站点节点?内容是否需要跨国家共享?cookie法律要求是什么?是否有必须遵守的数据存储法规?国家或地区是否有关于哪些语言可以显示的规则?域名/网址策略你想拥有特定国家的域名吗?如何在url中表示语言?是否已经有一个实时站点,并且url中是否有语言?是否应该将用户路由到(或通知)特定于其国家/地区的网站版本?翻译策略会使用翻译服务提供商吗?提供程序是否包含Sitecore连接器?Sitecore内容策略应跨所有语言共享哪些内容(考虑媒体、数据、模块和页面)?是否应该使用语言回退?Sitecore实例中的所有站点是否都遵循相同的回退链?是否应使用项目级或字段级回退?应为回退打开哪些模板和/或字段?对于内容作者来说,自动为他们添加其他语言版本,然后删除他们不想要的版本会更容易,反之亦然?如果正在查看站点的特定语言,是否可以显示其他语言(回退语言)的文本?应该启用强制版本存在吗?什么类型的内容(哪些模板)应该强制版本存在?是否应该显示站点中的所有页面,而不管该页面是否存在当前语言的版本?内容作者是否愿意指定页面不应该以特定语言存在吗?如果语言版本中不存在页面,最终用户是否应该看到404页面?媒体/文件是否也需要进行语言版本控制?现在有多少种不同的语言将被合并?未来?有多少内容需要进行语言版本控制?内容量对网站的发布和索引有什么影响?代码中是否有静态/硬编码文本,或者是否都是在Sitecore之外管理的?标准值在任何地方都在使用吗?这些问题的答案将为您提供为您的特定需求设计正确的Sitecore实现所需的方向。但是,您如何将这些答案应用到您的策略中呢?做过这件事的人通常会推荐什么?我和凡代尔已经经历过很多次了,看到了不同的场景,包括长期的影响,并且可以提供一些建议和最佳实践,我将在下一篇文章中讨论这些。